МАРРАКЕШСКИЙ ПРОТОКОЛ К ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОГЛАШЕНИЮ ПО ТАРИФАМ И ТОРГОВЛЕ 1994 года
Члены,
Проведя переговоры в рамках ГАТТ 1947 г. в соответствии с
Декларацией министров об Уругвайском раунде,
Настоящим договариваются о нижеследующем:
1. Список уступок члена, приложенный к настоящему Протоколу, становится
Списком уступок по ГАТТ 1994 г. этого члена, на дату, на которую Соглашение
по ВТО вступает в силу для этого члена. Любой Список уступок, предоставленный
в соответствии с Решением министров о мерах в пользу наименее развитых
стран, считается приложенным к настоящему Протоколу.
.
2. Снижения тарифов, одобренные каждым членом, будут проводиться
пятью равными долями, если это не определено иначе в Списке члена. Первое
снижение проводится на дату вступления в силу Соглашения по ВТО, каждое
последующее снижение будет проводиться 1 января каждого следующего года,
а последнее будет проведено не позднее четырех лет с даты вступления в
силу Соглашения по ВТО, исключая случаи, когда в Списке конкретного члена
предусмотрено иначе. Если иное не определено в Списке, член, который принимает
Соглашение по ВТО после его вступления в силу, производит на дату вступления
для него в силу указанного Соглашения все снижения, которые уже имели место,
а также снижения, которые он был обязан произвести на 1 января следующего
года, а также проведет все снижения, предусмотренные в Списке в соответствии
с предыдущим предложением. Ставка снижения на каждой стадии округляется
до десятой доли. Для сельскохозяйственных продуктов, как определено в статье
2 Соглашения по сельскому хозяйству, этапность снижений осуществляется
на основании соответствующих частей списков уступок.
3. Осуществление уступок и обязательств, содержащихся в списках,
приложенных к настоящему Протоколу, может в случае просьбы стать предметом
многостороннего рассмотрения членами. Такое рассмотрение производится без
ущемления прав и обязательств членов по Соглашениям, содержащимся в Приложении
1А к Соглашению по ВТО.
4. После того, как Список уступок члена, приложенный к настоящему
Протоколу, стал Списком уступок по ГАТТ 1994 г., согласно условиям пункта
1, этот член свободен в любое время отсрочить или отозвать полностью или
частично уступку, содержащуюся в списке в отношении любого товара, основным
поставщиком которого является любой другой участник Уругвайского раунда,
перечень которого еще не стал Списком по ГАТТ 1994 г. Такое действие, однако,
может быть предпринято только после направления письменного уведомления
о любой отсрочке или отзыве уступки Совету по торговле товарами и после
проведения консультаций, в случае просьбы любых членов, соответствующий
список которых уже стал Списком по ГАТТ 1994 г. и которые имеют существенную
заинтересованность в данном товаре. Любые отсроченные или отозванные таким
образом уступки применяются со дня, на который список члена, являющегося
основным поставщиком, становится Списком по ГАТТ 1994 г.
5. (а) Без ущемления положений пункта 2 статьи 4 Соглашения по сельскому
хозяйству, для целей ссылки на дату этого соглашения в пунктах 1 (b) и
1 (с) cтатьи II ГАТТ 1994 г., применяемой датой в отношении каждого товара,
который является предметом уступки, предусмотренной в списке уступок, приложенному
к настоящему Протоколу, является дата настоящего Протокола. БЕПЯХЪ ДКЪ ОЕВЮРХ
(b) Для целей ссылки на дату соглашения в пункте 6 (а) статьи II ГАТТ 1994
г., применяемой датой в отношении списка уступок, приложенного к настоящему
Протоколу, является дата настоящего Протокола.
6. В случаях изменения или отзыва уступок, относящихся к нетарифным
мерам, которые содержатся в части III списка уступок, применяются условия
статьи XXVIII ГАТТ 1994 г. и "Процедуры переговоров по статье XXVIII",
принятые 10 ноября 1980 г. (BISD 27S/26-28). Такое применение не должно
ущемлять прав и обязательств членов по ГАТТ 1994 г.
7. В каждом случае, когда список уступок, приложенный к настоящему
Протоколу, создает в отношении такого товара менее благоприятный режим,
чем тот, который был предусмотрен для такого товара в Списках по ГАТТ 1947
г. до вступления в силу Соглашения по ВТО, понимается, что член, к которому
относится этот список, предпринял соответствующее действие, которое было
бы необходимо в соответствии со статьей XXVIII ГАТТ 1947 г. или ГАТТ 1994
г. Положения этого пункта применяются только к Египту, Перу, Южной Африке
и Уругваю.
8. Приложенные к настоящему Протоколу Списки уступок являются аутентичными
на английском, французском и испанском языках, как это установлено в каждом
списке.
9. Датой настоящего Протокола является 15 апреля 1994 г.