ИНСЕРВИС
 Региональный таможенный брокер Северо-Западного региона
 Экспедирование и контейнерные перевозки грузов по всему миру
 ИНСЕРВИС
 О КОМПАНИИ  УСЛУГИ

 ПАРТНЕРЫ

 ССЫЛКИ  ДОКУМЕНТЫ

Customs Broker

 ИНСЕРВИС: ДОКУМЕНТЫ

РЕЗУЛЬТАТЫ УРУГВАЙСКОГО РАУНДА МНОГОСТОРОННИХ ТОРГОВЫХ ПЕРЕГОВОРОВ .

 
 

ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ

Настоящее издание включает тексты всех соглашений, достигнутых по завершении Уругвайского раунда в декабре 1993 года. Оно также содержит связанные с этими соглашениями решения, принятые в это же время или же позднее, на встрече министров в Марракеше в апреле 1994 года. Заключительный Акт Уругвайского раунда и Марракешское Соглашение об учреждении Всемирной торговой организации (Соглашение по ВТО) были подписаны на встрече министров в Марракеше. Кроме этого, некоторые делегации подписали одно или больше из четырех соглашений с ограниченным кругом участников (plurilateral agreements), о которых говорится в Приложении 4 к Соглашению по ВТО.

Данная публикация не включает объемные тексты списков тарифных уступок и обязательств по услугам, которые являются неотъемлемой частью Соглашения по ВТО. Эти тексты, а также тексты четырех соглашений с ограниченным числом участников опубликованы отдельно.

Соглашение по ВТО включает в себя "Генеральное соглашение по тарифам и торговле 1994 года". Этот правовой документ, известный как "ГАТТ 1994 г.", основан на тексте оригинального Генерального соглашения по тарифам и торговле, именуемого "ГАТТ 1947 г.". Текст "ГАТТ 1947 г." с последующим изменениями по решению ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН ГАТТ включен для ознакомления в конце данного издания.

ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Настоящий сборник содержит первый полный перевод на русский язык основных правовых документов, в которых воплощены итоги Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров. Эти переговоры были начаты 15 сентября 1986 года в Пунта-дель-Эсте (Уругвай), откуда и получили свое название "Уругвайский раунд". Однако большая часть переговоров проходила в Женеве, в штаб-квартире Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ). Переговоры технически завершились на заседании Комитета по торговым переговорам в Женеве 15 декабря 1993 года. Официальное завершение Уругвайского раунда произошло на встрече министров стран-участниц переговоров в городе Марракеш (Марокко) 15 апреля 1994 года. БЕПЯХЪ ДКЪ ОЕВЮРХ

Организационно результаты Уругвайского раунда состоят из Соглашения об учреждении Всемирной торговой организации (ВТО) и приложений к этому документу, содержащих соглашения, договоренности и другие документы, охватывающие сферы торговли товарами, услугами и вопросы торговых аспектов прав интеллектуальной собственности. Весь этот пакет договоренностей рассматривается как единое целое. Это означает, что любая страна для того, чтобы стать членом, должна принять все перечисленные соглашения и договоренности без каких-либо исключений. Для лучшего понимания существа этих соглашений и деятельности ВТО в целом, перевод завершает публикация секретариата этой организации "Через торговлю в будущее: Всемирная торговая организация" ("Trading into the Future: WTO").

Настоящий перевод сделан с английского оригинала публикации правовых текстов этих Соглашений и договоренностей - "The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations. The Legal Texts" - изданной секретариатом ГАТТ в Женеве по окончании Уругвайского Раунда (первое издание появилось в июне 1994 года). Соответственно, он не включает тексты четырех соглашений с ограниченным кругом участников и списков национальных обязательств стран-членов по торговле товарами и услугами.

Необходимо отметить большую и сложную работу, проделанную группой переводчиков под руководством д.э.н., проф. Дюмулена И.И. и д.э.н., проф. Сабельникова Л.В., которым пришлось преодолеть многочисленные трудности, возникавшие в связи с тем, что многие термины и понятия в российской практике отсутствовали и поэтому не имели адекватных терминологических значений на русском языке. Особая благодарность должна быть также выражена секретариату Конференции ООН по торговле и развитию (ЮНКТАД), который в рамках проекта ПРООН/ЮНКТАД по поддержке переговоров о присоединении России к ВТО осуществил окончательную редакцию и оформление перевода. В этой связи следует отметить вклад сотрудника секретариата ЮНКТАД Огнивцева В.А., редактора Дмитриева А.И., группы сотрудников Постоянного Представительства Российской Федерации при Отделении ООН и других международных организациях в Женеве Хребтова В.А., Дубинина А.Ю., Кузнецова А.В., Ганиуллиной Р.Л. и сотрудника Постоянного Представительства России при Европейских Сообществах в Брюсселе Чернышева С.В. Наконец, необходимо выразить благодарность ТАСИС и ПРООН за финансирование перевода, его редактирования и публикации.

Тем не менее, в случае неоднозначного толкования текста следует обращаться к оригинальным документам на английском языке.


Заместитель Председателя правительства Российской Федерации,
Министр внешнеэкономических связей,
Председатель межведомственной комиссии по ГАТТ/ВТО О.Д.Давыдов

о компании | услуги | контакты | партнеры | ссылки |

справочная информация

| карта сайта | Russian Customs Broker